Με βιβλία του Λεχαινίτη Λογοτέχνη Ανδρέα Καρκαβίτσα, που είχαν μεταφραστεί και κυκλοφορήσει το εξωτερικό, εμπλουτίστηκε η Δημοτική Βιβλιοθήκη Λεχαινών.
Ο Όμιλος Φίλων Δημοτικής Βιβλιοθήκης Λεχαινών αναφέρει σχετικά:
«Χάρη στο ενδιαφέρον και τη βοήθεια παλιών και νέων, αγαπημένων φίλων της Δημοτικής μας Βιβλιοθήκης συνεχώς ενισχύεται η προσπάθεια να συγκεντρωθεί όσο το δυνατόν περισσότερο υλικό που αφορά στον Ανδρέα Καρκαβίτσα και το έργο του (δημοσιεύσεις των διηγημάτων του σε εφημερίδες και περιοδικά, σχετικά αφιερώματα, παλιές ή και νεότερες εκδόσεις των διηγημάτων του στην Ελλάδα και στο εξωτερικό, κ.α.).
Τα τελευταία αποκτήματα μας έρχονται από το εξωτερικό και είναι:
- Ο Ζητιάνος (Der Bettler) μεταφρασμένος στα Γερμανικά
- Ο Αρχαιολόγος και Επιλογή διηγημάτων από τα Λόγια της Πλώρης
(Τhe Arceologist And Selected Sea Stories) σε μετάφραση και σχόλια της Johanna Hanink, Καθηγήτριας Κλασικής Φιλολογίας στο Πανεπιστήμιο Brown των ΗΠΑ ,από τις εκδόσεις Penguin Classics. - Τα Λόγια της Πλώρης (Dits de la Proue) σε μετάφραση και σχόλια του Marc Terrades Καθηγητή Φιλοσοφίας και διδάκτορα Νεοελληνικής Γλώσσας και Λογοτεχνίας ,από τις εκδόσεις L’Armattan.
Για την απόκτησή τους, ευχαριστούμε θερμά την Χρυσούλα Σαζανίδη, τη Σαπφώ Λαϊνά και τον Τάσο Πλέσσα που με θέρμη ανταποκρίθηκαν στο κάλεσμά μας συμβάλλοντας ενεργά στην ενίσχυση της προσπάθειάς μας.